İçeriğe geç

Etiket: Sefiller anlatılmak istenen nedir

Sefiller Kimin Çevirisi

Sefilleri kim Türkçeye çevirdi? Şemseddin Sami’nin çevirisiyle Sefiller olarak da anılan Sefiller, Victor Hugo’nun Türkçeye çevrilen ilk eseri ve Fénelon’un Telemak romanından sonra Türkçeye çevrilen ikinci Batı tarzı romandır. Sefiller hangi çeviri iyi? Sefiller – Victor Hugo İlk önerim İletişim yayınlarındaki Cenap Karakaya çevirisi olurdu. Yukarıda Suç ve Ceza için verdiğim detaylar Sefiller için de geçerlidir. Sefiller ve Robinson çevirisini kim yaptı? Daniel Defoe’nun (1660-1731) 1719’da yayımlanan Robinson Crusoe adlı romanının Şemsettin Sami tarafından Fransızcadan çevirisi. Sefiller kitabı hangi yayınevinden okunmalı? İş Bankası’nın yayınlarını tavsiye ederim. Robinson Crusoe’yi Türkçeye kim çevirdi? Çeviri faaliyetleri yoluyla birçok eserin Türk kültürüne ve edebiyatına…

Yorum Bırak
şişli escort Gaziantep Grup Escort